Kā izmantot "tirgus darbības" teikumos:

Ekonomikas un sociālā integrācija, kas izriet no iekšējā tirgus darbības, ir novedusi pie personas datu pārrobežu plūsmu ievērojama pieauguma.
(4) Die wirtschaftliche und soziale Integration als Folge eines funktionierenden Binnenmarktes hat zu einem deutlichen Anstieg des grenzüberschreitenden Verkehrs geführt.
Lai novērstu tirgus darbības traucējumus, reitingus drīkst publicēt tikai pēc ES biržu slēgšanas un vismaz vienu stundu pirms biržu atvēršanas.
Um ein Marktversagen zu verhindern, dürfen diese Ratings erst nach Handelsschluss aller Handelsplätze in Europa und spätestens eine Stunde vor ihrer nächsten Öffnung veröffentlicht werden.
b) aviācijas kvotu tirdzniecības sistēmas darbību, jo īpaši – ņemot vērā iespējamus tirgus darbības traucējumus;
b) Funktionieren des Marktes für Emissionszertifikate für den Luftverkehr, insbesondere im Hinblick auf etwaige Marktstörungen;
Tirdzniecības noteikumi vīna kopējā tirgus darbības uzlabošanai un stabilizēšanai
Vermarktungsregeln zur Verbesserung und Stabilisierung des gemeinsamen Marktes für Weine
Arī no iekšējā tirgus darbības izrietošās ekonomiskās un sociālās integrācijas rezultātā ir būtiski palielinājusies datu plūsma pāri robežām.
Die wirtschaftliche und soziale Integration, die sich aus der Funktionsweise des Binnenmarktes ergibt, hat ebenfalls zu einer erheblichen Zunahme der grenzüberschreitenden Datenströme geführt.
Tas tieši ietekmē dzīvnieku labturību un rada tirgus darbības traucējumu risku.
Dies hat Folgen für den Tierschutz, und es besteht die Gefahr von Marktverzerrungen.
Tāpēc viens no ekonomiskās izaugsmes un vienotā tirgus darbības priekšnosacījumiem ir visuresoša piekļuve ātrdarbīgam internetam un inovatīvu digitālo pakalpojumu pieejamība visā Eiropā.
Die europaweite Verfügbarkeit eines flächendeckenden, schnellen Internetzugangs und innovativer digitaler Dienste ist daher für das Wirtschaftswachstum und den Binnenmarkt von wesentlicher Bedeutung.
Ir ieteicams regulāri aplūkot savas investīcijas, lai saglabātu savu izvēlēto riska līmeni un labotu iespējamās novirzes, kas var rasties tirgus darbības rezultātā.
Es wird empfohlen, Ihre Anlagen regelmäßig zu überprüfen, um das von Ihnen gewählte Risikoniveau beizubehalten und etwaige Abweichungen aufgrund der Marktperformance zu korrigieren.
Jums būs svarīga loma mūsu uzņēmumā, tirgus darbības nodrošināšanā, inovatīvu risinājumu meklēšanā vietējiem un starptautiskajiem klientiem.
Sie sind beteiligt an der Versorgung von lokalen und multinationalen Kunden mit marktführenden, innovativen Lösungen.
Arī Eiropas Parlaments ir regulāri uzsvēris, ka labas juridiskās mācības ievērojami palīdz virzībai uz iekšējā tirgus darbības uzlabošanos un atvieglo pilsoņiem tiesību izmantošanu.
Das Europäische Parlament hat ebenfalls immer wieder unterstrichen, dass eine angemessene juristische Ausbildung in erheblichem Maße zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarkts beiträgt und es den Bürgern erleichtert, ihre Rechte auszuüben.
Komisija 2005. un 2007. gada ziņojumos par Direktīvas 2001/37/EK piemērošanu ir norādījusi jomas, kurās tiek atzīts par lietderīgu veikt turpmākas darbības netraucētas iekšējā tirgus darbības nodrošināšanai.
In ihren Berichten aus den Jahren 2005 und 2007 über die Anwendung der Richtlinie 2001/37/EG hat die Kommission Bereiche benannt, in denen weitere Maßnahmen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts als nützlich erachtet werden.
167. pants Tirdzniecības noteikumi vīna kopējā tirgus darbības uzlabošanai un stabilizēšanai
Artikel 167 Vermarktungsregeln zur Verbesserung und Stabilisierung des gemeinsamen Marktes für Weine
(2020. gada jūlijs) Jaunākajā biznesa pārskatā par bambusa kosmētikas iepakojuma tirgu sniegts plašs nozares stāvokļa, kā arī tirgus darbības jomas, struktūras, potenciāla, svārstību un finansiālās ietekmes kopsavilkums.
(Juli 2020) Der neueste Geschäftsbericht zum Markt für Bambuskosmetikverpackungen bietet eine umfassende Zusammenfassung des Branchenstatus sowie des Marktumfangs, der Struktur, des Potenzials, der Schwankungen und der finanziellen Auswirkungen.
Sekundārā tirgus darbības algoritms ir atšķirīgs -jūs pirmo reizi saņemt apstiprinājumu par aizdevumu, un tad meklēt piemērotu mājokli, kas pēc tam arī jābūt apstiprinātam ar bankas.
Für den Sekundärmarkt ist der Aktionsalgorithmus unterschiedlich -Sie erhalten zunächst eine Darlehensgenehmigung und suchen dann nach einem geeigneten Wohnraum, der dann auch von der Bank genehmigt werden muss.
Papildus šim mērķim būtu jāņem vērā, ka KKUINB var būt ļoti efektīva iekšējā tirgus darbības uzlabošanai, apkarojot nodokļu apiešanas shēmas.
Neben diesem Ziel sollte auch berücksichtigt werden, dass eine GKKB durch die Bekämpfung von Steuervermeidungsstrategien beträchtlich dazu beitragen kann, das Funktionieren des Binnenmarkts zu verbessern.
(8) Ņemot vērā lauksaimniecības preču starptautiskās tirdzniecības struktūru, kā arī iekšējā tirgus darbības labad ir nepieciešams organizēt sadarbību starp dalībvalstīm.
Außerdem ist vorzusehen, daß die Geschäftsunterlagen in bestimmten Fällen beschlagnahmt werden können.
Nākamgad īpaša uzmanība tiks veltīta digitālā vienotā tirgus darbības uzlabošanai, sniedzot patērētājiem un operatoriem uzticību tiešsaistes tirgum.
Im nächsten Jahr liegt das Hauptaugenmerk darauf, dass der digitale Binnenmarkt besser funktioniert, und dass Verbraucher ebenso wie Anbieter Vertrauen in Online‑Transaktionen gewinnen.
a) iekšējā tirgus darbības uzlabošanu, jo īpaši nodrošinot stabilu, efektīvu un konsekventu regulēšanas un uzraudzības līmeni;
a) Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarkts, insbesondere mittels einer soliden, wirksamen und kohärenten Regulierung und Überwachung;
Rezultātu apkopojumā, kas ierindoja 51 tirgu, galvenais rādītājs ir tirgus darbības rādītājs (MPI).
Das wichtigste Instrument des Verbraucherbarometers für die Bewertung von 51 Märkten ist der Marktperformanceindikator (MPI).
Iekšējā tirgus darbības interesēs ir noteikt standartus, kas ir saskaņoti Kopienas līmenī.
Es liegt im Interesse des Funktionierens des Binnenmarktes, über auf Gemeinschaftsebene harmonisierte Normen zu verfügen.
Šāda pieeja vislabāk kalpotu mērķim izskaust iekšējā tirgus darbības traucējumus.
Ein solcher Ansatz würde dem Ziel, Verzerrungen des Binnenmarkts zu beseitigen, am besten dienen.
Finanšu un ekonomiskā krīze ir radījusi reālus un nopietnus draudus finanšu sistēmas un iekšējā tirgus darbības stabilitātei.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat zu realen und schwerwiegenden Risiken für die Stabilität des Finanzsystems und das Funktionieren des Binnenmarkts geführt.
Juridiskās noteiktības nolūkos un lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus Savienībā, viens no iekšējā tirgus darbības pamatelementiem ir vienots noteikumu kopums visiem tirgus dalībniekiem.
Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Notwendigkeit gleicher Wettbewerbsbedingungen innerhalb der Union ist ein einheitliches Regelwerk für alle Marktteilnehmer ein zentrales Element für das Funktionieren des Binnenmarktes.
Saskaņotu noteikumu trūkums rada tiesisku nenoteiktību uzņēmējiem un iekšējā tirgus darbības traucējumu risku.
Wenn es keine harmonisierten Regeln gibt, fehlt den Wirtschaftsakteuren die Rechtssicherheit, und es besteht ein Risiko, dass die Funktion des Binnenmarkts betroffen ist.
Tāpēc Komisija ir pārliecināta, ka ir nepieciešams pilnveidot sankciju piemērošanas režīmu konverģenci, lai tādējādi novērstu finanšu tirgus darbības kļūmju iespēju.
Um der Gefahr unzureichend funktionierender Finanzmärkte vorzubeugen, sind deshalb nach Auffassung der Kommission konvergentere Sanktionsregelungen erforderlich.
4 Vienotās TKO regulas 167. panta “Tirdzniecības noteikumi vīna kopējā tirgus darbības uzlabošanai un stabilizēšanai” 1. punktā ir paredzēts:
4 Art. 167 („Vermarktungsregeln zur Verbesserung und Stabilisierung des gemeinsamen Marktes für Weine“) der Verordnung Nr. 1308/2013 sieht in seinem Abs.
Pakalpojumu direktīvas pilnīga īstenošana ievērojami uzlabotu iekšējā tirgus darbības stabilitāti, jo īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem un patērētājiem.
Der Binnenmarkt würde durch die vollständige Umsetzung dieser Richtlinie deutlich reibungsloser funktionieren, was insbesondere den kleinen und mittleren Unternehmen und den Verbrauchern zugutekommen würde.
Vienotā tirgus integrācijas ziņojums: vienotā tirgus darbības uzlabošana
Bericht über die Integration des Binnenmarktes: Für ein besseres Funktionieren
Ņemot vērā lauksaimniecības preču starptautiskās tirdzniecības struktūru, kā arī iekšējā tirgus darbības labad ir nepieciešams organizēt sadarbību starp dalībvalstīm.
Angesichts der internationalen Struktur des Agrarhandels und im Hinblick auf das Funktionieren des Binnenmarktes sollte eine Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet werden.
Referents uzskata, ka tirgus darbības nodrošināšanai ikvienam ir jābūt finansiāli atbildīgam par nelīdzsvarotību, ko tas rada sistēmā.
Der Markt kann nur funktionieren, wenn alle Akteure für die von ihnen im Netz verursachten Ungleichgewichte finanziell haftbar sind.
Iekšējā tirgus darbības uzlabošana ir svarīgs izaugsmi un darbvietu radīšanu veicinošs faktors.
Die Verbesserung des Binnenmarkts ist für die Förderung des Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen wesentlich.
2.7421731948853s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?